A Ghjuventù Paolina dopu à i parechji affari chì anu pruvatu d’impedisce un veru sviluppu di a lingua corsa inde e scole, avia decisu cù l’Associu di i Parenti Corsi (APC), a Ghjuventù Indipendentista è a Cunsulta di i Studienti Corsi di truvassi stu mercuri 24 d’uttobre di u 2007 davanti à u Retturatu per dumandà un veru statutu ghjuridicu per a lingua corsa, vale à dì l’ufficializazione di a lingua corsa.
Simu stati ricevuti da duie persone chì riprisentavanu u Retturatu è l’Academia, postu chì u Rettore ùn ci era è avia da cambià da quì à pocu (tantu megliu). Avemu spiecatu e nostre rivendicazione è nanzu di parte, li dumandavamu una risposta ufficiale di u Ministru o di u Presidente ellu stessu inde a settimane. Spiremu chì a risposta serà pusitiva postu chì u Presidente francese si dice “prontu à andà assai luntanu per ciò chì tocca à a lingua corsa” ma ùn ci lascieremu micca ingannà è seremu pronti à reagisce s’ella ùn ci micca una risposta in furia nantu à u statutu di a lingua corsa da a so parte. Difatti, ùn ci hè chè un veru statutu ghjuridicu per a lingua corsa chì li pò permette d’esse prisenta in ogni duminiu di a sucetà.
Aspittemu dunque cù l’urganizazione partinarie una risposta è da quì piglieremu inseme e decisione ch’ellu ci vulerà per a salvezza di a nostra lingua.
Eccu quì u trattu ch’è n’avemu distribuitu:
Lingua corsa, lingua di u populu corsu !
Nous sommes ici aujourd’hui pour dénoncer les atteintes récurrentes faites à la langue corse :
Ø Non-application du contrat Etat-Région pour la ville de Bastia, concernant le fléchage des sites bilingues.
Ø Refus de mise en place de site bilingue à Purtichju.
Ø Tentative de sabotage organisé de l’enseignement des 3 heures hebdomadaires à l’Ecole Annexe d’Aiacciu
Ces attaques répétées s’inscrivent dans une stratégie caractérisée d’organisations politiques et syndicales conservatrices qui, en dépit de discours de façade, s’opposent systématiquement à l’enseignement de la langue corse sous toutes ses formes.
Refuser la langue et la culture corses c’est faire acte de communautarisme, fléau dont on a pu encore mesurer récemment les conséquences pour la cohésion de la société corse.La langue corse est la langue historique du peuple corse qui depuis toujours est langue d’intégration pour les Corses d’adoption. Elle est langue de droit sur cette terre, c’est pourquoi nous ne tolérons aucune remise en cause de sa légitimité.
Toutefois, nous mesurons aujourd’hui les limites juridiques du statut actuel de la langue.Aussi, nous revendiquons la co-officialisation de celle-ci. En effet, l’état actuel de la législation ne permet pas la pérennisation et l’épanouissement de la langue corse.Le Président de
la République française a affirmé récemment « être prêt à aller très loin en matière de Langue et Culture Corses », en conséquence, nous l’invitons à mettre ses actes en adéquation avec ses déclarations en donnant à la langue corse une reconnaissance juridique.Cette officialisation permettrait de sortir d’une situation de conflit latent, dans la perspective d’une solution apaisée de la question linguistique. Cette mesure lèverait l’obstacle juridique qui demeure la principale entrave à la mise en oeuvre d’une politique efficace en faveur de la langue corse.
Associu di i Parenti Corsi / Cunsulta di i Studienti Corsi /
Ghjuventù Indipendentista / Ghjuventù Paolina
Ch’ella campi a nostra lingua!
Lingua corsa ufficiale!