U guvernu francese avia urganizatu un dibattitu à l’Assemblea Naziunale chì purtava per a prima volta nantu à e lingue reghjunale è u so statutu.
A pusizione di u guvernu era chjara: “si pò parlà una lingua reghjunale ma micca in u quadru publicu postu chì sta misura seria cuntraria à i puntelli custituziunali di a Republica”.
U guvernu dicia di modu francu è chjaru chì e lingue reghjunale avianu u dirittu di campà ma senza u listessu valore chè u francese è sopratuttu senza nisun statutu ghjuridicu.
Ci avia ancu prumessu una piccula lege nantu à e lingue reghjunale.
Ma l’Assemblea Naziunale vutava u 22 di maghju scorsu è di modu guasgi unanimu a scrizzione di e lingue reghjunale in l’articulu primu di a custituzione.
Ancu s’ella seria stata megliu chì e lingue reghjunale fussinu scritte in l’articulu secondu, per permette à a Francia di firmà u Cartulare Auropeu di e Lingue Minuritarie senza andà contru à a so custituzione ma dinù di pudè permette l’ufficializazione di a lingua corsa.
Una mudifica di l’articulu secondu ci permetteria d’ùn cunosce più prublemi cum’è quellu di l’ANPE di Purtivechju di sti pochi tempi…
Ancu sè u votu di l’Assemblea Naziunale ùn hè micca ciò ch’hà da ghjuvà à rifà di a lingua corsa a lingua di u pane, (è dunque una lingua ch’ellu ci vurria à parlà per pudè travaglià), era quantunque un primu passu maiò ver’di a ricuniscenza di a lingua corsa è di i so diritti.
Ma l’istituzione francese sò cusì fatte, è ci vulia chì a mudifica di l’articulu primu vutata da l’Assemblea fussi vutata ancu da u sinatu è dopu da omancu 66% di u Cungressu.
È cum’è per a ricuniscenza di u populu corsu, u sinatu a ci ficca prufonda è rimette tuttu in quistione contru à a dumanda di u guvernu.
A quistione deve dunque esse riscritta à l’ordine di u ghjornu di u sinatu da u guvernu pè chì i senatori pudessi vutà torna una volta, ma quì ci vurria ch’elli cambiessinu di votu è tocca à u guvernu di scunvinceli.
Seremu attenti à a seguita di st’affare ma ùn pensemu micca chì u guvernu ferà ciò ch’è no pudemu aspettà di ellu, vale à dì pruvà à scunvince i senatori di rivene nantu à u so votu è di vutà à prò di e lingue minuritarie, in spera di sbagliacci.
Pensemu piuttostu chì u guvernu s’hà da piattà daretu à u votu di u sinatu per mette da cantu a quistione di e lingue reghjunale.
Ma ci vole à sapè chì l’academia francese hà scrittu un cumunicatu qualchì ghjornu nanzu chì a quistione passessi davanti à u sinatu chì dicia à l’ingrossu chì, “a mudifica di l’articulu primu di a custituzione nantu à a quistione di e lingue reghjunale mette in perriculu l’unità di a Francia è di a so lingua”.
Vultemu dunque sempre ver’di i listessi argumenti ghjacubini per impedisce à e lingue reghjunale di rifiatassi, dopu tant’anni di pulitica linguistica francese chì pruvava à falle sparì, sè i discorsi publichi sò cambiati ci sò sempre troppu pulitichi francesi chì fermanu nantu à e pusizione di dopu guerra è u peghju, hè ch’elli sò elli chì decidenu di l’avvene di a Francia.
Invece di dì chì e lingue reghjunale, è dunque u corsu, sò perriculose per a lingua francese, megliu ferianu di primurassi à pena da a suprana ch’ellu hà l’inglese nantu à u francese in u mondu, chì, à contu nostru, hè più perriculosu l’inglese chè u corsu per u fancese.
Per compie, turnaremu nantu à l’intervista di Angelo Rinaldi, ghjacubinu francese natu in Bastia, chì appartene à l’academia francese è chì dice dunque ch’è no pudemu parlà corsu ma ghjustu per certi affari, sopratuttu micca per tuttu ciò chì hè ufficiale.
Hè unu di i soli corsi oghje chì cuntinueghjanu di tene stu discorsu.
In cunsiquenza, ùn li pudemu risponde chè:
Postu ch’è tù sì cusì bè in Parigi
Ùn torna più o traditore
Chì ancu a to lingua ai traditu
Statici per sempre cù i to amici
Chì per elli fussi u to core
È quand’infine averai capitu
Ch’è tù t’assumigli à quelli muragi
Chì provanu à fà rimore
Ma à sparì sò cundanati.
Ghjuventù Paolina
Strada dititta è core in fronte